Subject: Re: [BoundaryPoint] Re: Re; Map sites (ATCHFLN)
Date: Aug 04, 2004 @ 08:31
Author: Ernst Stavro Blofeld (Ernst Stavro Blofeld <blofeld_es@...>)
Prev    Post in Topic    Next [All Posts]
Prev    Post in Time    Next


--- "Lowell G. McManus" <mcmanus71496@...> wrote:

> Nein! I was not joking.
>
> The only German that I know comes from Google
> Language Tools. :-) That is
> where I got "Remotemarkierung" as the German
> translation for "remote marker."

I believe this to be generally correct, although the
exact meaning might be "Richtungsmarkierung",
"Referenzmarkierung" or something like that.

If you look carefully at the list of markers you will
find others with the prefix "RM".

Among those are #44, #58 and #105 of the
Mistelmark-Rhein bordersegment. All of those are
apparently located close to sections where double
markers, probably reference markers, are used.

I believe the RM-markers mentioned above to be witness
markers at locations where for some reason double
markers were not used.

M



__________________________________
Do you Yahoo!?
Take Yahoo! Mail with you! Get it on your mobile phone.
http://mobile.yahoo.com/maildemo