1. Baarle translation needed
    Greetings dutch speaking boundarypointers! I have managed to translate all but a few sentences of the original Baarle communal minute of the 1830/40s
    Jan 06, 2002 @ 02:31 - amcirclevp ("amcirclevp" <b.whyte@...>)
  2. Re: [BoundaryPoint] Baarle translation needed
    after catching up with some older BP-messages I discovered that this one was not answered. Let me try to give some answers. I hope I can help out. gl Harry
    Jan 22, 2002 @ 20:51 - Harry ten Veen ("Harry ten Veen" <pa8km@...>)
  3. Re: Baarle translation needed
    ... BURGEMEESTER in ... PROVINCIAL ... any ... Schout is sherrif alright, and burgemeester mayor (I believe the English word burgomaster also exists, like
    Jan 22, 2002 @ 21:57 - ps1966nl ("ps1966nl" <smaardijk@...>)
  4. Re: Baarle translation needed
    ... begrepen ... gemeente ... Voor ... 1781. ... It is actually nowadays called a transportakte in Dutch (see http://www.de-wit.net/clio/a-z/transportakte.htm
    Jan 22, 2002 @ 22:36 - ps1966nl ("ps1966nl" <smaardijk@...>)