1. Villalibre sin Jurisdicción
    Hello all, On my travels through the Galician mountains I came to the town of Ponferrada. A few kilometres southwest of Ponferrada - I could not believe my own
    Nov 29, 2004 @ 20:42 - Wolfgang Schaub ("Wolfgang Schaub" <Wolfgang.Schaub@...>)
  2. Re: Villalibre sin Jurisdicción
    You mean Villalibre DE LA Juriscicción ... http://www.cerespain.com/priaranza_del_bierzo.html
    Nov 29, 2004 @ 23:58 - quadernet ("quadernet" <quadernet@...>)
  3. Re: Villalibre sin Jurisdicción
    You mean Villalibre de la Jurisdicción ? http://www.cerespain.com/priaranza_del_bierzo.html
    Nov 30, 2004 @ 00:07 - quadernet ("quadernet" <quadernet@...>)
  4. AW: [BoundaryPoint] Re: Villalibre sin Jurisdicción
    First, muchas gracias. Yes, you are right: de la , not sin . Anyway, the meaning is the same. And still there is no explanation for the name: ?Porque no
    Nov 30, 2004 @ 08:51 - Wolfgang Schaub ("Wolfgang Schaub" <Wolfgang.Schaub@...>)
  5. Re: Villalibre sin Jurisdicción
    I suppose that free is about the town, not about the jurisdiction. So, the correct translation would be free town into the jurisdiction , and not town free
    Nov 30, 2004 @ 23:04 - marcelmiquelcat ("marcelmiquelcat" <marcelmiquel@...>)