Subject: Re: Straddling - US-CA - 300 buildings
Date: May 08, 2003 @ 05:35
Author: Karolis B. ("Karolis B." <kbajoraz@...>)
Prev    Post in Topic    Next [All Posts]
Prev    Post in Time    Next


Really don't got a lot of time for this, but here a little
translation of mine fore everyone to enjoy


TREATY
OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA AND THE RUSSIAN FEDERATION

ON LITHUANIAN AND RUSSIAN STATE BORDER

blah blah blah blah blah (Preamble)

Para 1

In this Treaty term "state border" means the line and the vertical
plane that follows this line, which separate the territories - dry
land, waters, ground depths and air spaces - of the Republic of
Lithuania and the Russian Federation.

Para 6

Trough bridges, dams and other installments that are built over
rivers, streams, lakes and other water bodies, the state border
follows the middle of these installments or their technological axis,
regardless of where the state border goes in the water.

Para 7

Questions related to the exploitation of engineered installments,
communications and other infrastructure objects which are cut by the
state border or are on it (and the difference between these two
is...?) are resolved by separate agreements.

Completed in Moscow, on the 24th day of October of the year 1997, in
two copies, each in Lithuanian and Russian languages, both of which
hold equal power.

FOR THE REPUBLIC OF LITHUANIA FOR THE RUSSIAN FEDERATION

(However, yet to be ratified by Russia, perhaps this month. Currently
previous soviet republican border is used for the administarion line.
In any case, identical clauses exist in LTPL treaty, LTLV too, I
think, and probably in BYLT too)