Subject: Re: Towns across borders
Date: Jun 21, 2002 @ 07:48
Author: anorak222 ("anorak222" <wolfi.junkmail@...>)
Prev    Post in Topic    Next [All Posts]
Prev    Post in Time    Next


Hi,

--- In BoundaryPoint@y..., "djtilque" <dtilque@n...> wrote:
> When a border splits a municipal area, the towns on either side
> usually have different names. But sometimes they have the same
name.
> As far as I can tell, this is purely a North American phenomenon,
but
> if not, I'm sure someone will tell me so.

There are some examples on the German-Polish border. In some cities
the Polish name has been completely changed (Frankfurt/Slubice), but
in some cases it's a recognizable transliteration. Examples
Görlitz/Zgorzelec, Küstrin/Kostrzyn, Guben/Gubin (Where "Gubin" is
also the name in Sorbian, a Slavic minority language native to the
neighbouring region of Germany. On the German side the name is
officially bilingual Sorb/Germ).


Regards